

[Yesung]Tabi ni tsukareta asa moKaze ga tsuyoi yoru mo
Tabibito wa nando demoTachi agari susunde iku
[Kyuhyun]
Tsuyoku terasu hizashi ni
Mizu no nai daichi de
Hana ga ima mo dokoka de
Sakoutoshite iru you ni
[Ryeowook]
Kokai dato ka
Kanashimi wo
Hikiziru tame ni ikiru
Wake janaitte koto
[Kyuhyun, Ryeowook, Yesung]
Kimi wa shitteru hazu dayo
[Siwon+Kyuhyun/All]
Umareta bashou toka
Miteru fuukei moNani mo kamo chigau
Bokura no iku
[Sungmin+Donghae/All]
Sore zore no michi waItsuka dokoka de
Tsunagatte iru kara
[Leeteuk]Hitori janai yo
[Eunhyuk]
Saa~ Ho wo susumeyo Bokutachi no Ikiru akashi wo sagashite Juppun sugiru kirai Kako wazurai Tohou ni Kureta hibi wo ima koete
[Donghae]Itsuka negatta ano miraiNanno kakushou mo mada inaiKeredo kitto bokura tatteruSugu soba ni
[Sungmin]Hiki modosenaiWakareda tokaKie mokoru yume da tokaWasurerarenai nara
[Sungmin + Donghae + Eunhyuk]Isso tsurete ike ba iiyo
[Yesung+Eunhyuk/All]Ikutsu mo wakaretaMichi no tochuu deSore zore no yumeKizan daka kara
[Donghae+Ryeowook/All]Sono hitotsu hitotsu gaItsu ka ookina Jinsei toiu na no
[Siwon]Pazuru ni naruyo
[Shindong]Toki ni mayoi tachi domaruKutsuzoku suriherashiArukenai hibi waDouka omoi dashite hoshiiKeiken na tabibito no uta wo
[Leeteuk]Donna ni touku hanaretetemoOnnaji sora wo bokura miageruSonna ari fureta WAYHitotsu hitotsu ga takara mono
[Sungmin + Eunhyuk]Kake ga onai bokura no piisu saa
[Kyuhyun]Umareta bashou tokaMiteta fuukei moNanimo kamo chigau kotoHikori ni omouyo
[Siwon+Shindong/All]Ikutsu mo wakaretaMichi no tochuu deSore zore no yumeKizan daka kara
[Leeteuk+Sungmin/All]Sono hitotsu hitotsu woNarabete bokura noJinsei ga sukoshizutsu
[Donghae]Doki agattekuyo
[English Translation]
Travelers rise up to move forward as many times
Even in distress mornings or windy nights
Flowers are blooming everywhere
Despite the extreme sunlight or soil with no water
You should not live a life with sadness and regrets
You should know thatWe have our own path
Our own birthplace
Even scenery to look out for
But one day we would be together in a place
You are not aloneLet’s move forward and look for something that is worth living for
Now, overcome the days were you were at lossIt’s enough to be bothered by the past
Although there is no confirmationOne day we will get our chance
If there are things you cannot leave behind
Like farewells or unforgettable dreams
Just take them with you
Even if we part ways with our own dreams
All of it will be the pieces of the puzzle called ‘life’
When the time comes that you are confused and hesitated to move forward
I want you to remember the song of the travelers
Although we are far away from each other
We are still looking up at the same sky
Even in such common ways
All of these things are our treasure
I am proud that we have our own perspective and own identity
Even if we part ways with our own dreams
With all this, little by little we move forward in attaining our goals in life
Indonesia
Pelancong naik atas untuk bergerak maju sebanyak waktu
Bahkan di pagi kesusahan
atau malam berangin
Bunga sedang mekar di mana-mana
Di samping cahaya matahari
yang ekstrim atau mengotori dengan tidak ada air
Kamu mestinya tidak
[tinggal/hidup] suatu hidup dengan kesedihan dan penyesalan
Kamu [perlu] mengetahui
thatWe mempunyai alur kita sendiri
Birthplace kita sendiri
Bahkan pemandangan untuk
memelihara
Tetapi suatu hari kita akan
bersama-sama di (dalam) suatu tempat
Kamu bukanlah gerak
aloneLet's maju dan men/cari sesuatu yang adalah berharga berharap
Sekarang, mengalahkan hari [itu]
adalah kamu ada di [yang] cukup lossIt's untuk diganggu oleh masa lalu
Walaupun tidak ada
confirmationOne hari [yang] kita akan mendapat/kan kesempatan [kita/kami]
Jika ada berbagai hal
[yang] kamu tidak bisa me/tinggalkan di belakang
Seperti selamat jalan atau
mimpi tak terlupakan
[Hanya;Baru saja] mengambil
[mereka/nya] dengan kamu
Sekalipun kita memisah[kan
jalan dengan mimpi kita sendiri
Semua dari akan jadi
potongan teka-teki [disebut/dipanggil] ' hidup'
Ketika waktunya datang itu
kamu dikacaukan dan diragukan untuk bergerak maju
Aku ingin kamu untuk ingat
nyanyian pelancong
Walaupun kita adalah jauh
sekali dari masing-masing lain
Kita masih melihat ke arah
langit yang sama
Bahkan dalam . yang sedemikian
jalan umum
Semua berbagai hal ini adalah harta benda [kita/kami]
Aku adalah bangga/sombong
bahwa kita mempunyai perspektif kita sendiri dan identitas kepunyaan
Sekalipun kita memisah[kan
jalan dengan mimpi kita sendiri
Dengan semua ini, sedikit demi sedikit kita
bergerak maju mencapai gol [kita/kami] dalam hidup
Tidak ada komentar :
Posting Komentar
silakan bila anda yang pingin komentar, tetapi tolong pakai bahasa yang sopan